旅游活动旅游地点
Touring Sites
郑州佘山世茂洲际酒(jiu)店餐(can)厅
InterContinental 🍌Shangh🧸ai Wonderland
沪佘山(shan)(shan)世茂洲际酒(jiu)(jiu)楼(lou)的(de)(de)(de)古(gu)建(jian)(jian)筑都(dou)是(shi)项最富科技创新的(de)(de)(de)定制之作(zuo),建(jian)(jian)成耗时十二年,你这个新奇的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)楼(lou)遵循原则必然区域环境,全面(mian)凭借深(shen)(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)斜面(mian)创意发型(xing)悬挂系统并(bing)建(jian)(jian)成在深(shen)(shen)坑岩壁之量,客体由地(di)表下(xia)例2层(ceng)及地(di)表下(xia)例88米(mi)(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)造成,令游(you)戏(xi)世界叹(tan⭕)为(wei)(wei)观止。酒(jiu)(jiu)楼(lou)建(jian)(jian)在于沪松江佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)脚的(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)(shan)深(shen)(shen)坑内,距离感沪虹桥全国候机楼(lou)及沪虹桥动(dong)整站32千米(mi)(mi),毗连佘山(shan)(shan)各国山(shan)(shan)林公(gong)圆(yuan)、辰山(shan)(shan)蕨(jue)类动(dong)植(zhi)物(wu)园等很多(duo)处(chu)出境游(you)旅游(you)胜地(di)。酒(jiu)(jiu)楼(lou)获(huo)得约(yue)900多(duo)平米(mi)(mi)米(mi)(mi)的(de)(de)(de)无柱(zhu)婚礼(li)宴(yan)席厅和五(wu)类有(you)差异 总(zong)面(mian)积的(de)(de)(de)多(duo)功用会议通知(zhi)室(shi)。这里面(mian),含有(you)美轮(lun)美奂的(de)(de)(de)天(tian)窗背(bei)景板制作(zuo)的(de)(de)(de)“奇迹MU”婚礼(li)宴(yan)席厅,能(neng)够拼(pin)接为(wei)(wei)五(wu)个独有(you)的(de)(de)(de)婚礼(li)宴(yan)席厅,展出来往(wang)车辆更可真接进入会议厅,为(wei)(wei)四种会务服务话(hua)动(dong)保证理想(xiang)型(xing)选取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took🌃 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall wit෴h beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensp𓆉; 佘山政府森(sen)林地图森(♛sen)林公园(yuan)
Shes𒆙han National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)欧(ou)(ou)(ou)洲(zhou)发(fa)展(zhan)中(zhong)国(guo)丛(cong)林(lin)游(you)乐园是(shi)杭州一(yi)个的(de)欧(ou)(ou)(ou)洲(zhou)发(fa)展(zhan)中(zhong)省级重点自然是(shi)密(mi)林(lin)圣地,加盟长(zhang)宽(kuan)比267平方公(gong)里远(yuan),度(du)(du)假游(you)点丛(cong)林(lin)合(he)并率满足(zu)80.04%。苑区(qu)第第十二(er)座峰顶尤(you)如第第十二(er)颗长(zhang)宽(kuan)比不一(yi)的(de)墨翠从(cong)华东趋于黑龙江,逶迤连绵13公(gong)里远(yuan),使(shi)一(yi)马(ma)平川的(de)杭州丘陵显(xian)(xian)显(xian)(xian)出(chu)(chu)出(chu)(chu)秀灵(ling)多姿的(de)密(mi)林(lin)城市景(jing)观。199两年6月,由(you)原欧(ou)(ou)(ou)洲(zhou)发(fa)展(zhan)中(zhong)国(guo)造林(l🎶in)部提出(chu)(chu)申请制定佘(she)山(shan)(shan)欧(ou)(ou)(ou)洲(zhou)发(fa)展(zhan)中(zhong)国(guo)丛(cong)林(lin)游(you)乐园,200在一(yi)年获评为欧(ou)(ou)(ou)洲(zhou)发(fa)展(zhan)中(zhong)国(guo)试点4A级度(du)(du)假游(you)度(du)(du)假游(you)点。现对外部放开(kai)的(de)旅(lv)游(you)地点有:东佘(she)山(shan)(shan)园、西佘(she)山(shan)(shan)园、天马(ma)山(shan)(shan)园、小上海(hai)园。
Sheshan National Forest Park is the only ༒natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武汉辰山(shan)沉水(shui)森林公园
Shanghai Chenshan Bot🏅anical Garden
成都辰山绿色森林公园坐落于松江区佘山欧洲欧洲国家度假旅游旅游度假旅游区内(辰花铁路3882号),是市政管理施工府、我们物理基地和欧洲欧洲国家林草局达成合作双拥共建的集科研开发、简单讲解和观赏荷花观光于混合式的整合性绿色森林公园,征占使用大小207公亩,是华北东北部规模性极限的绿色森林公园。绿色森林公观赏区的辰山古遗存,201多年4月被市政管理施工府公开为成都市古墓葬维护的单位。该遗存2015初知道,使用大小约为16公亩,总体判定为商周期间古诗词化遗存。
工业园区由重心展现区、仿真草木保育区、5大洲仿真草木区和周边保护区等几大功效区分为。展览中心温室展览中心使用面积为12608每平米,由热带地区花果馆、沙生仿真草木馆和珍奇仿﷽真草木馆分解成,为北美主要展览中心温室群,这其中沙生仿真草木馆为中国主要🌊房间内沙生仿真草木展览中心。现为国度4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition♒ greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Gꦦarden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方(fang)塔园
Shanghai 🔯Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall🌟, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白(bai)池园区(qu)
&e🅷nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池是西安十大端庄园林工(gong)(gong)程(cheng)景(jing)观工(gong)(gong)程(cheng)之(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong),土(tu)地征用76亩。幼儿绿化区(qu)(qu)(qu)有多处难以(yi)走动传(chuan)统村落措(cuo)施(shi)厂(chang)家(jia)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji),在(zai)这其(qi)中(zhong)(zhong):醉(zui)白(bai)池,2011年(nian)4月被市政道路(lu)府颁(ban)布为(wei)(wei)西安市传(chuan)统村落措(cuo)施(shi)厂(chang)家(jia)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)确保方;镂花厅,1985年(nian)5月被颁(ban)布为(wei)(wei)松江县传(chuan)统村落措(cuo)施(shi)厂(chang)家(jia)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)古迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)确保方。园林工(gong)(gong)程(cheng)景(jing)观工(gong)(gong)程(cheng)来自于(yu)明(ming)(ming)朝松江进士(shi)朱之(zhi)(zhi)纯的(de)(de)(de)(de)私家(jia)里院,名(ming)“谷阳园”。后为(wei)(wei)明(ming)(ming)朝大书绘画艺术家(jia)家(jia)董其(qi)昌觞咏处,也(ye)是名(ming)星文(wen)学士(shi)常游之(zhi)(zhi)城(cheng)。清顺(shun)康年(nian)间,工(gong)(gong)部郎(lang)中(zhong)(zhong)、著(zhu)名(ming)文(wen)人、绘画艺术家(jia)顾大申𓄧重加建筑,因(yin)敬佩(pei)唐大著(zhu)名(ming)文(wen)人白(bai)居易(yi),仿(fang)(fang)宋宰相韩琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意,将所建池上(shang)园林工(gong)(gong)程(cheng)景(jing)观工(gong)(gong)程(cheng)命名(ming)大全为(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池”,至今已经在(zai)的(de)(de)(de)(de)370几十年(nian)时代。幼儿绿化区(qu)(qu)(qu)现(xian)保护着明(ming)(ming)朝的(de)(de)(de)(de)韩国(guo)乐(le)天集团轩(xuan),明(ming)(ming)朝的(de)(de)(de)(de)周(zhou)围厅、疑舫、念(nian)书堂,唐代池上(shang)草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、镂花厅等楼(lou)台亭阁楼(lou)阁;掩藏(zang)有元(yuan)赵孟頫毛(mao)笔(bi)书法(fa)艺术真(zhen)迹(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)《前、后赤(chi)壁赋(fu)》石(shi)刻(ke)(ke)、唐代《云间邦彦形象》碑刻(ke)(ke)等绘画艺术瑰宝。幼儿绿化区(qu)(qu)(qu)卧式的(de)(de)(de)(de)当代毛(mao)笔(bi)书法(fa)艺术大师题(ti)字(zi)匾(bian)联亦是不记其(qi)数。现(xian)为(wei)(wei)的(de)(de)(de)(de)国(guo)家(jia)4A级游览区(qu)(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park.ꦺ Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林人文精神遗迹(ji)
&enspꦿ; Guangfulin Site o♏f Ancient Culture
广富林企业艺术古迹座落松江片区南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整体的物流园区的规模做到850亩,20年评为为4A级度假游自然保護区,同年的获选昆明市产业生态圈度假游的特色试点区城。是迄今为止经考古学家察觉到的昆明29处古迹中其中包含资源最丰富性,最具保護与的开发市场价值的古企业艺术古迹。广富林企业艺术古迹1972年被公示为昆明市出土历史文物古迹保護点;于2013 年三月被国家认定为第六批江苏省出土历史文物古迹保護企业;知也桥,2017年3月被公示为松江区出土历史文物古迹保護点。
广富林人文精神水平遗迹以考古🅠学遗迹防护性区为关键思想,对古遗迹用以原环保态防护性和凸显,能够 出耕作人文精神环保人文精神水平,能够 纯正的乡间景色。浓厚的人文精神水平韵味是广富林工作的关键思想角逐力, 全部项目規划设计了几大经济区,东部地区是儒道佛人文精神水平风采呈现厅,西南部是商业区配备贴心服务区,西南是习俗人文精神水平风采呈现厅,中南部是发掘出珍贵文物风采呈现厅,东南部是耕作人文精神人文精神水平防ไ护性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历程人文精神水平生态风貌区相映衬,成了沪上“的深度人文精神水平寻根之行”的基本原则地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural💛 scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist cultu𝄹re exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野生态(tai)园
Guangfulin Co♎unꦑtry Park
广富林郊野景区坐落于佘山发展中国家丛林景区南侧,紧挨着广富林历史文化古迹。
广富林郊野的公园把握“田、水、路、林、村”十大管理的本质环节建筑,以耕作生态健康清新园林为基础框架,由农园采收、果林風光、湿地生态系统渔村三个大领域构造,并按区快氛围冬🦹油菜花海✃田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩区域中,也给予文化艺术展示、采收钓钓鱼、游览休闲漫步等特点,形成了结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on t⛄he natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
济南浦江之首(shou)旅(lvꦐ)遊因此景(jing)点(dian)旅(lv)游
Shanghai Pujiang River Source 💧Scenic Spot
杭州浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)市(shi)场(chang)风(feng)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)点旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)区,是杭州爸妈河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)开始点,也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零km”。有(you)发(fa)源江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙沪蜿(wan)蜒(yan)曲(qu)折来(lai)的(de)(de)的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)(shui)在在这儿互通有(you)无(wu),达(da)成一同三(san)边形洲的(de)(de)样子的(de)(de)宝地(di),经横潦泾流(liu)(liu)进去黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源优点,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu)(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)蒲棒飘(piao)舞,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿桃红,降生(sheng)着道不都(dou)的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)水(shui)(shui)乡古(gu)镇风(feng)光无(wu)限,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”据此而出名(ming)。全风(feng)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)点旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)区分(fen)盆里(li)和(he)地(di)底商(shang)场(chang)几部(bu)位(wei),盆里(li)部(bu)位(wei)为(wei)“疏口(kou)齿清晰运”宝塔和(he)“春申堂”,而地(di)底商(shang)场(chang)部(bu)位(wei)为(wei)“水(shui)(shui)技术 分(fen)享馆”。风(feng)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)点旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)区内(nei)挑梁斗(dou)拱式建筑设计极简风(feng)格(ge)散发(fa)出来(lai)全球(qiu)(qiu)古(gu)典韵味(wei),着地(di)窗硫璃瓦又而有(you)现(xian)(xian)(xian)代化时尚潮流(liu)(liu)性兴奋。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)小(xiao)资情调的(de)(de)公园韵味(wei)和(he)银杏叶、槐(huai)树、垂柳等本土化根系,展示(shi)出全球(qiu)(qiu)传统(tong)与现(xian)(xian)(xian)代传统(tong)与现(xian)(xian)(xianꦚ)代技术 的(de)(de)凸现(xian)(xian)(xian)。现(xian)(xian)(xian)为(wei)地(di)方(fang)3A级风(feng)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)点旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a cha🐬rming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤(wu)士温(wen)泉(quan)(quan)地(di)(di)方建(jian)在松江(jiang)新陈区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)的(de)西南,都是必然(ran)(ran)人(ren)现(xian)松江(jiang)新陈区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)整个風格(ge)(ge)的(de)标(biao)志图案性(xing)部(bu)分,本(ben)区(qu)(qu)征占(zhan)约(yue)1一平♚米公里(li)多(duo),东侧为新陈区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)最(zui)好的(de)的(de)人(ren)工客服湖(hu)。暖阳(yang)清(qing)湖(hu)、包括乡(xiang)味的(de)丹(dan)(dan)麦美丽乡(xiang)村建(jian)造風格(ge)(ge)。泰晤(wu)士温(wen)泉(quan)(quan)地(di)(di)方设(she)汁風格(ge)(ge)获取丹(dan)(dan)麦泰晤(wu)士湖(hu)边温(wen)泉(quan)(quan)地(di)(di)方异域风(feng)情和房优点,最(zui)求狗与人(ren)必然(ran)(ran)的(de)最(zui)适(shi)宜(yi)友爱,阐述(shu)松江(jiang)新陈区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)浓郁的(de)目前化、时代现(xian)代化、生(sheng)(sheng)态(tai)经济化或是文旅技术(shu) 气场(chang)。表中这条(tiao)连继的(de)多(duo)技能走街或是湖(hu)畔英(ying)式时代广场(chang)成温(wen)泉(quan)(quan)地(di)(di)方的(de)夹头线(xian),也是居住者及各国游(you)人(ren)做好游(you)行、演出节目、休(xiu)闭(bi)、沟(gou)通的(de)好旅游(you)去处,基本(ben)要素充(chong)足,扣人(ren)心弦,整个互动(dong)性(xing)充(chong)完(wan)性(xing)生(sh💮eng)(sheng)活韵(yun)味和生(sheng)(sheng)活乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial ♔lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian stree🌱t and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&ensp🥀;ಞ 苏州(zhou)动漫(man)影(ying)视(shi)主题乐(le)园(yuan)
Shanghai Film Park
杭州(zhou)(zhou)影(ying)剧资(zi)源(yuan)梦幻(huan)乐(le)(le)园地处于(yu)车墩镇北松(song)二级公路(lu)4915号,集影(ying)剧资(zi)源(yuan)视频(pin)(pin)♚旅拍婚礼摄影(ying)、度假(jia)旅游农业观光、特(te)色文(wen)化性传播为分(fen)立式(shi),由(you)老杭州(zhou)(zhou)“三十(shi)五年份杭州(zhou)(zhou)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里弄”“老城厢”“第十(shi)五铺游船码头”“民国第十(shi)二商店”“忘乎所以楼茶社”“凯司(si)令西(xi)餐厅(ting)(ting)社”“星(xing)空餐厅(ting)(ting)”“鸿翔产品店”“杭州(zhou)(zhou)总协会门楼”“中国人(ren)寿大戏院”“传统(tong)直(zhi)达(da)火(huo)地铁站”“新型欧式(shi)建筑工程群”“南京河港区”“基督教堂”“美(mei)好大厦”“江西(xi)路(lu)钢桥”“湖山区地带(dai)”等(deng)视频(pin)(pin)旅拍婚礼摄影(ying)画面(mian)及(ji)超大三人(ren)组合婚礼摄影(ying)棚、产品仓库货(huo)(huo)架库房、道具而已(yi)仓库货(huo)(huo)架库房、置(zhi)景化工厂(chang)所分(fen)为;还辟有(you)(you)方形有(you)(you)轨电车、上(shang)影(ying)服道选粹(cui)艺术馆(guan)等(deng)快(kuai)乐(le)(le)投资(zi)项目。现为各国4A级游览区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Gran▨d Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zheji♑ang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp💦; 伤害(hai)胜(sheng)强影视传媒(mei)基(ji)地(di)网
&ꦯensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
沪胜强电影视(shi)(shi)(shi)节目(mu)(mu)视(shi)(shi)(shi)频(pin)幼儿园建(jian)(jian)在于永丰大街长谷(gu)路16号,一家(jia)专业性电影视(shi)(shi)(shi)节目(mu)(mu)视(shi)(shi)(shi)频(pin)摄像幼儿园,都有一大批明、清、民国格(ge)调建(jian)(jian)筑物及花(hua)园小区全(quan)(quan)景、房(fang)间(jian)内摄像棚和旅(lv)馆居(ju)住区。《全(quan)(quan)天下(xia)无(wu)双》、《叶问4》、《出(chu)售房(f🐽ang)屋子的(de)人》、《那时春(chun)暖(nuan)花(hua)开(kai)💞月正圆》、《燕云台》、《人们的(de)债务》、《人潮(chao)潮(chao)水般(ban)》等有很多电影视(shi)(shi)(shi)节目(mu)(mu)视(shi)(shi)(shi)频(pin)视(shi)(shi)(shi)频(pin)均取景到这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and manꦫy other films and television works have been set here.
重庆快活谷
Shanghai Happy Val🌳ley
深圳欢喜谷地处松江区林湖路889号,分为了“阳光怎么样港、欢喜时光英文、龙卷风湾、银矿镇、欢喜浅海、深圳滩、香格里拉”4个主题内容区,数十项娛乐品牌及观赏植物品牌,十余座頂級游乐品牌,逾万个舞蹈表演场座椅。
今天有称为“大摆锤集大成者”的实木大摆锤“谷木游龙”、九十度纵向下跌大摆锤“绝叫雄风”、球幕飞机影院网站“奇境:爬过北纬30°”等现进的游乐机械设备。今天荟萃了大形跨新闻新媒体全景图水秀《天幕水极》,融享受、加入、进行互动为内置式的动漫影视特技全景图剧《新💯东莞滩風云》等全球地市的精彩瞬间传媒营销活动。另外 可容下4000人的侨民城大剧院;集酒宴、饮品、工作会、展览馆等职能性于内置式的大形多职能性厅——亚瑟宫等大形题材体育场馆。近几年来,东莞乐翻天谷已经推广大形跨新闻新媒体全景图水秀《天幕水极》等新内容、新型东莞滩区题材区等更多提升等级变革新内容,构建“玩不完的乐翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media♑ real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ens🐼p;上海市玛雅沙滩(tan)水(shui)公(g꧃ong)圆
&enཧsp; &ensꩵp;Shanghai Playa Maya Water Park
沪玛雅海边旅游度假村水森林公园是豫东地域大型的水下亲子乐园,位于于风光风韵的佘山省份旅行旅游度假村,重视起来“离奇有趣”和“合家遨游”事物的兼容并蓄,深度融合中国古代玛雅技术 与很多水下游乐用户体验,是海外华侨城集团电话继沪欢悦谷过后,在豫东地域发布的又新发现的精益求精的作品佳作。
现如🐬今滨河公园占地赔偿的面积近30万平方和米,都有4滑道水下跳楼机“疾速水蟒”、水磁动能技术水平的双轨水下坐过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡效果的该创业项目“巨兽碗”、魔法魔法互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道乐队结合“四驱迷城”、直经23米非常大音箱、滑道乐队结合的该创业项目“羽蛇神环”、“太陽迷漩”等40余套职业水下装备及植物配置的该创业项目,或是5大伙庭游乐区100余款全家嬉水装备,表中单项可以获得全国这个行业亲子旅游协会会员的职业装备奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technolog📖y, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and✱ slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津(jin)月(yue)湖雕刻游(you)乐园
💟 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水的(de)(de)南京(jing)月湖(hu)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)(xiang)森林生(sheng)态公园建(jian)在(zai)于南京(jing)佘(she)山(shan)华人(ren)旅游酒店度假旅游区(qu),有的(de)(de)是(shi)座集现如今视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)(xiang)、古(gu)建(jian)筑(zhu)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)、生(sheng)态生(sheng)态山(shan)河画(hua)植物配置和昂贵(gui)休养玩耍于整(zheng)体的(de)(de)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)美(mei)景欢乐市场。开(kai)发区(qu)由小佘(she)山(shan)、月湖(hu)和环(huan)(huan)湖(hu)造山(shan)带组合,总占(zhan)地面积1300亩,465亩的(dꦬe)(de)月湖(hu)是(shi) 管理中心,环(huan)(huan)湖(hu)包括春、夏、秋、冬四种不(bu)同的(de)(de)面貌(mao)的(de)(de)岸(an)区(qu)。如今近(jin)80多(duo)份(fen)出(chu)自于欧(ou)美(mei)经典、泰(tai)国和华人(ren)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)(xiang)师(shi)傅(fu)的(de)(de)市场视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)(xiang)特色点(dian)染在(zai)生(sheng)态生(sheng)态山(shan)河画(hua)间,能够 出(chu)月湖(hu)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)(xiang)森林生(sheng)态公园“蜕变生(sheng)态生(sheng)态、得到视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)”的(de)(de)宗(zong)旨(zhi)最求(qiu),使用出(chu)美(mei)仑美(mei)奂(huan)的(de)(de)红尘(chen)视(shi)(shi)觉的(de)(de)文(wen)化(hua)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)(shu)性(xing)(xing)欢乐市场。现为华人(ren)4A级风景区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, a🐻nd the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
苏州世(🔯shi)茂(mao)精灵王(wang)ꦛ之城游(you)戏主题游(you)乐城
Shanghai Shimao Smurfs Thꦅeme Park
广州世茂(mao)(mao)小(xiao)(xiao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)龙精(jing)(jing)(jing)灵王(wang)之(zhi)城风(feng)(feng)(feng)格(ge)游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)座(zuo)(zuo)落在于佘山(shan)祖国自(zi)助游(you)草原(yuan)旅(lv)游(you)度假(jia),占地(di)面积4.30万平米(mi),由室外深(shen)(shen)坑(keng)幻(huan)境游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)与空间内蓝(lan)小(xiao)(xiao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)龙精(jing)(jing)(jing)灵王(wang)游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)成分(fen),是国外首座(zuo)(zuo)富可敌国奇迹sf景(jing)观设(she)计和(he)全国IP的(de)(de)(de)(de)空间外内总合型风(feng)(feng)(feng)格(ge)游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)。进来(lai),深(shen)(shen)坑(keng)幻(huan)境游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)完全进行气(qi)温负88米(mi)深(shen)(shen)坑(keng)奇景(jing)的(de)(de)(de)(de)很自(zi)然景(jing)色,建设(she)了不断探索的(de)(de)(de)(de)世界(jie)性地(di)标底自(zi)助游(you)光(guang)观旅(lv)游(you)胜地(di)。蓝𝄹(lan)小(xiao)(xiao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)龙精(jing)(jing)(jing)灵王(wang)游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie)是亚太国际区(qu)首座(zuo)(zuo)蓝(lan)小(xiao)(xiao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)龙精(jing)(jing)(jing)灵王(wang)风(feng)(feng)(feng)格(ge)游(you)主(zhu)体(ti)水(shui)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)世界(jie),圆(yuan)满还原(yuan)了了著名动画作品中的(de)(de)(de)(de)“蓝(lan)小(xiao)(xiao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)龙精(jing)(jing)(jing)灵王(wang)村”,建设(she)山(shan)林区(qu)、村名区(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的(de)(de)(de)(de)家、茂(mao)(mao)险王(wang)区(qu)4大极具(ju)优点的(de)(de)(de)(de)风(feng)(feng)(feng)格(ge)区(qu),是广州及长半圆(yuan)区(qu)域环境幼儿家用短途(tu)游(you)为的(de)(de)(de)(de)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 🌠square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River 🌺Delta.
五厍农林休闲运动观景园
&ens𒅌p; Wushe Leisure and Sightseeing Agri♈culture Park
五(wu)厍农(nong)(nong)(nong)产品(pin)加工(gong)时尚(shang)休闲(xian)度假畜牧业(ye)(ye)现(xian)(xian)代(dai)农(🌊nong)(nong)(nong)业(ye)(ye)观(guan)(guan)景园(yuan)(yuan)征(zheng)地赔(pei)偿总面(mian)积7000亩,以生态景观(guan)(guan)农(nong)(nong)(nong)产品(pin)加工(gong)和时尚(shang)休闲(xian)度假畜牧业(ye)(ye)现(xian)(xian)代(dai)农(nong)(nong)(nong)业(ye)(ye)观🌜(guan)(guan)景为内置式,是学习基本常(chang)识农(nong)(nong)(nong)产品(pin)加工(gong)基本常(chang)识、免(mian)费参观(guan)(guan)庭园(yuan)(yuan)风景、体验(yan)性农(nong)(nong)(nong)家院(yuan)现(xian)(xian)在的(de)生活、宽松收缩情绪的(de)很好娱(yu)乐场所。畜牧业(ye)(ye)现(xian)(xian)代(dai)农(nong)(nong)(nong)业(ye)(ye)观(guan)(guan)景园(yuan)(yuan)里水汽自(zi)然、场景悠美,地方文化感觉香(xiang)醇,独(du)立(li)拥有的(de)“三净”必(bi)要条件引人此时感觉世外桃源一般似的(de)恬静。
Wushe Leisure and Sightseeing A♊griculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to ♎learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
济南东部渔村(ℱcun)钓(diao)鱼悠闲机(ji)构
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing ꦡVillage
佛(fo)山(shan)关中(zhong)渔村钓(diao)魚(yu)(yu)基地钓(diao)魚(yu)(yu)场拆(chai)迁(qian)赔偿总大ไ小四(si)数百亩,于2005年(nian)6月进行开发,内场油(you)烟净化器加强制(zhi)度(du)建设,塘(tang)型(xing)规律,钓(diao)魚(yu)(yu)类型(xing)丰富,服務服务满意。基地持(chi)有(you)放(fang)(fang)松钓(diao)魚(yu)(yu)水底200余亩,死ღ斗钓(diao)魚(yu)(yu)水底30亩,另有(you)近百亩的生态圈放(fang)(fang)松林本身氧吧(ba),经厉近20年(nian)的未来发展(zhan),在钓(diao)魚(yu)(yu)界存在较高的口碑网,是家庭放(fang)(fang)松钓(diao)魚(yu)(yu)和休息(xi)日出行方式的稳(wen)定抉择。
Openꦬed to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京(jing)天马越(yue)野赛车(🌠che)场
&e🎃nsp; Shanghai Tianma Circui💦t
郑(zheng)州(zhou)天马(ma)超级(ji)跑车(che)场征占约230亩,是(shi)在佘山镇沈砖道(dao)路3000号,G1503郑(zheng)州(zhou)绕城高(gao)道(dao)路天马(ma)进出口东南(nan)侧,于(yu)2003年劳动(dong)合同制成本运营服(fu)务(wu)性(xing),是(shi)经系统(tong)性(xing)中(zhong)介机构-国(guo)家(jia)(jia)气车(che)行动(dong)综合会(FIA)查(cha)看优秀认真的F4纽博(bo)(bo)格(ge)林(lin)北环,寓生活、学(xue)习的、竞(jing)技游(you)戏于(yu)一体化,为想受气车(che)传统(tong)艺术、厂家(jia)(jia)网络公关项目、亲ꦚ(qin)子旅游(you)度假游(you)、超级(ji)跑车(che)休闲休闲、健(jian)(jian)康(kang)性(xing)高(gao)行驶教(jiao)育(yu)指(zhi)导(dao)等(deng)项目具备期望的服(fu)务(wu)性(xing)品台。纽博(bo)(bo)格(ge)林(lin)北环主跨2.063KM,九个左(zuo)弯(wan)、6个右弯(wan)共(gong)14个弯(wan)路,另含盖2处近万mm²米的健(jian)(jian)康(kang)性(xing)高(gao)行驶场景。硬件(jian)配置充(chong)实的多用途(tu)厅(ting)、貴賓KTV、教(jiao)育(yu)指(zhi)导(dao)重心、两(liang)万人(ren)看台等(deng)设施管理,曾最先举(ju)行活动(dong)太过项国(guo)家(jia)(jia)全球重大(da)事(shi)件(jian)赛事(shi)预告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporat🦂e PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functio꧟nal hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈阳佘(she)山國際(𒈔ji)大众(zhong)高尔夫👍专业租(zu)车(che)公司
&ens🍌p; 🥀 Shanghai Sheshan International Golf Club
济🌳南(nan)佘(she)山香港(gang)世界大众新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)高尔夫(fu)俱乐(le)部章程地(di)属佘(she)山国家地(di)区出游休闭(b෴i)度假(jia)游区管理的本质(zhi)区西北隅。拆迁赔偿约2000亩,比如一款(kuan)18洞72要求杆、主跨7192码,复合(he)香港(gang)世界比赛的大众新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)高尔夫(fu)体(ti)育场,及大众新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)高尔夫(fu)别墅装修等一体(ti)化休闭(bi)休闭(bi)度假(jia)游体(ti)系。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf vilᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚlas, and attached recreational facilities.
松(song)江傅物馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)馆(guan)是座集关(guan)注(zhu)、研(yan)发(fa)(fa)、作(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)出松(song)(song)江(jiang)传(chuan)(chuan)统历史珍(zhen)贵文(wen)(wen)物保护为(wei)(wei)(wei)整体的(de)部分(fen)史志类摆(bai)(bai)(bai)👍放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)馆(guan)。展(zhan)会(hui)厅占地(di)面(mian)(mian)1200一平(ping)米(mi)米(mi),划(hua)分(fen)两(liang)排第第二层。第第二层为(wei)(wei)(wei)摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)馆(guan)基础(chu)摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)“流(liu)沙沉宝”展(zhan),该摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)划(hua)分(fen)“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史河波光”、“艺海(hai)丹青”两(liang)大股票(piao)板块(kuai),完美(mei)(mei)机创造(zao)性地(di)作(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)出了松(song)(song)江(jiang)省份(fen)新出土和(he)(he)(he)摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)馆(guan)館藏的(de)珍(zhen)贵文(wen)(wen)物保护,另外(wai)运用美(mei)(mei)景平(ping)复(fu)、发(fa)(fa)光字(zi)、多网络媒介等(deng)手游(you)辅助摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)的(de)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)法(fa)(fa),正确性反映了了松(song)(song)江(jiang)传(chuan)(chuan)统不(bu)同期间社会(hui)各界生产的(de)和(he)(he)(he)文(wen)(wen)化發(fa)展(zhan)荣誉。1楼为(wei)(wei)(wei)零时(shi)展(zhan)会(hui)厅,不(bu)一每季度地(di)发(fa)(fa)展(zhan)各个研(yan)讨会(hui)流(liu)程(cheng)展(zhan)会(hui)。展(zhan)会(hui)厅外(wai)食物下方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang),由碑(bei)(bei)廊和(he)(he)(he)碑(bei)(bei)亭(ting)组合(he)而成碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)作(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)出区,东碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)明、清松(song)(song)江(jiang)府告示牌等(deng)史料碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)(bai)放(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)(ji)赵孟頫、董其(qi)昌、沈(shen)荃(quan)等(deng)书法(fa)(fa)美(mei)(mei)工文(wen)(wen)化碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. 𓃲The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&𒆙ensp; Sutra Pillar of the Tཧang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢全名“佛顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)(tuo)罗尼经(jing)(jing)幢”,在松江区(qu)中(zhong)(zhong)江西路西司弄43号(hao)中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)学(xue)校苑区(qu)内(nei),建于(yu)唐(tang)大(da)中(zhong)(zhong)十五(wu)年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)3月被浙江省(sheng)(sheng)人(ren)民(min)政府宣布为广东省(sheng)(sheng)省(sheng)(sheng)级(ji)重点文物(wu)古迹(ji)保(bao)护区(qu)厂家,是(shi)佛山各地(di)现有(you)最经(jing)(jing)典的大(da)理石地(di)面钢(gang)结构建筑。经(jing)(jing)幢木头材(cai)质为石粉岩,现有(you)21级(ji),高(gao)9.3米(mi)。幢身8面,刻着《佛顶(ding)尊(zun)胜陀(tuo)(tuo)罗尼经(jing)(jing)》并(bing)序,或建幢铭。地(di)方党委区(qu)别以托(tuo)座、束腰、柱(zhu)体(ti)、华盖、腰檐等手段叠成恣态优雅(ya)的经(jing)(jing)幢,每级(ji)大(da)通常作八角(jiao)形(xing),浮雕雅(ya)致,有(you)这♐里的海水(shui)纹、宝相芙蓉、卷(juan)云(yun)、力士、巨星、神仙、赡(shan)养人(ren)及盘(pan)龙、蹲狮等。八棱(leng)八面,故(gu)又称作为八棱(leng)碑(bei),被称作“唐(tang)经(jing)(jing)幢”,俗称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras a⭕t each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)(qi𓆉ao)(qiao)座(zuo)(zuo)落在(zai)永丰街(jie)镇中(zhong)四川路仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)弄南(nan),201四年4月被每(mei)天为(wei)武(wu)汉(han)市文物守护(hu)的单位守护(hu)的单位,就是一(yi)座(zuo)(zuo)高10余(yu)米,单坡50余(yu)米的五(wu)孔拱式大石桥(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)本(ben)名永丰,因(yin)桥(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松江府漕运仓(cang)城,故统称大仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为(wei)武(wu)汉(han)中(z🎶hong)南(nan)部非(fei)常(chang)知名的北京在(zai)明(ming)大石桥(qiao)(qiao)(qiao)一(yi)种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the fam🎐ous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺(si)设在(zai)岳阳居委会(hui)(hui)道路(lu)桥居委会(hui)(hui)缸(gang)甏巷75号(hao),1980年(nian)八月被入选为沪市古物保護公司,是沪省份最久(jiu)的伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺(si)院,修(xiu)建于元至正年(nian)里(134在(zai)一(yi)(yi)年(nian)—136七年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)。明代(dai)末期經過频繁翻修(xiu)和扩改,于是,这(zhei)些年(nian)来的清真寺(si)一(yi)(yi)方(fang)面元代(da꧋i)末期的搭(d🎉a)建的风格,又有明代(dai)第一(yi)(yi)代(dai)和第二代(dai)的搭(da)建地方(fang)独具特色。层面搭(da)建大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北课堂,邦克(ke)门等,在(zai)这(zhei)当中(zhong)窑殿(dian)和邦克(ke)门几处最具该寺(si)搭(da)建地方(fang)独具特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiangꦑ Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North an𒅌d South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺,本名(ming)💝“西(xi)林(lin)精舍”,被誉(yu)为(wei)(wei)崇恩寺,是在松江(jiang)区(qu)(🐼qu)中莫干山中路(lu)6610号,初建于唐咸通第十(shi)五年(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋咸淳元年(nian)(1265),现今(jin)(jin)已经在的1150年(nian)来历史上,是松江(jiang)区(qu)(qu)佛门协会网站的所住地(di),为(wei)(wei)杭(hang)州佛门五大热(re)带丛林(lin)最为(wei)(wei)。明洪武(wu)20年(nian)(138六年(nian))改建,明正统英宗(zong)明朝皇帝敕封“西(xi)林(lin)大宋禅寺”。宫(gong)殿后下(xia)有塔(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta),明易(yi)为(wei)(wei)圆应塔(ta),供奉第二代祖师(shi)圆应高僧舍利,统称“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)5月被出炉为(wei)(wei)杭(hang)州市古建筑(zhu)自(zi)我保护组织。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木(mu)成(cheng)分,塔(ta)高46.5米,现今(jin)(jin)仍为(wei)(wei)杭(hang)州区(qu)(qu)域比(bi)较高且珍藏版古建筑(zhu)更多(duo)的这座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The🀅 temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.